Translation of "nothing to you" in Italian


How to use "nothing to you" in sentences:

That means nothing to you people?
Questo per voi non significa niente?
I didn't do nothing to you!
Io non ho fatto niente a te.
Why, these words mean nothing to you.
Perché queste parole per te sono prive di significato?
After all, it's no fun hurting someone... who means nothing to you.
! n fondo non c'è gusto a ferire qua! cuno di cui non ti importa.
If your nephew does not object to my connections, they can be nothing to you.
Quali che siano le mie parentele, se per vostro nipote non sono un problema, - non possono avere alcuna rilevanza per voi.
If it means nothing to you, why protect it?
Se per te non significa nulla, perché proteggerla?
And don't pretend she means nothing to you.
E non fingete che non significhi niente per voi.
Because it means nothing to you and a lot to me.
Perché non significa niente per te e significa tanto per me.
And now I know appearances mean absolutely nothing to you.
E so che l'aspetto esteriore di una persona non ti interessa.
She has done nothing to you!
Non vi ha fatto alcun torto!
Chain of command might mean nothing to you, McNulty.
La catena di comando puo' non significare niente per te, McNulty.
What I hear is that my special night means absolutely nothing to you.
Così la mia serata speciale non conta niente per te.
She never meant nothing to you... and you didn't mean a damn thing to her.
Non ti è mai importato di lei. E a lei non importava di te.
Which I'm sure means nothing to you.
Che sono certo non ha senso per te.
And now that I've started to make things work for me and I'm earning a living, it just means nothing to you.
E ora che sto facendo funzionare le cose e che mi guadagno da vivere, non significa niente per te.
Look, I'm not gonna do nothing to you just 'cause you're standing about like Robert fucking Powell.
Credevi non t'avrei fatto niente per la sceneggiata alla Robert Powell?! - Chi?
I'm just supposed to keep looking for this girl that means nothing to you, whom you need alive, preferably, and who needs to be made an example of?
Dovrei continuare a cercare questa ragazza di cui non ti importa niente e che preferisci che ti sia consegnata viva per poi farne un esempio?
Does that mean nothing to you?
Non ha nessuna importanza per te?
'Cause you said he meant nothing to you, but that's not what I saw tonight.
Hai detto che non ti importa nulla di lui, ma a me non sembra.
Do our traditions mean nothing to you?
Le nostre tradizioni non contano niente per te?
That'll mean nothing to you, I know, but don't worry.
So che per te non significa niente, ma non preoccuparti.
But what may mean nothing to you may be very important to me.
Ma cio' che potrebbe non significare nulla per te, per me potrebbe essere importante.
You're certain he said nothing to you about why he would do this?
Sei certo che non ti abbia detto niente sul perche' lo ha fatto?
And that I disagree, that I strenuously and most vehemently oppose means nothing to you?
E il fatto che io disapprovi e che mi opponga con tutte le mie forze non significa niente per voi?
You said I was nothing to you.
Hai detto che per te non ero nulla.
He will do nothing to you, so long as I protect you and Ragnar protects me.
Non ti farà niente, finché io ti proteggo e Ragnar protegge me.
Twelve million is nothing to you.
E dodici milioni... non sono niente per voi.
If they meant nothing to you, you would have held your ground.
Se davvero non contassero, avresti davvero mantenuto le tue posizioni.
No, he ain't done nothing to you!
Lui non ti ha fatto niente.
Last night the lives of every slave under this roof meant nothing to you.
Ieri sera le vite di tutti gli schiavi sotto questo tetto non significavano nulla per te.
And what I hear, he means nothing to you, either.
Ma non significa niente neanche per te.
Does family mean nothing to you?
La famiglia non significa niente per te?
Okay, that means nothing to you.
Ok, per te non significa niente.
Dan has done nothing to you but be a friend.
Dan non ti ha fatto niente... ti e' sempre stato amico.
I made you Dotar Sojat yet her life means nothing to you.
Ti ho fatto Dotar Sojat. Pero', la sua vita per te non conta.
3.6221270561218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?